P
hèdre affranchi d'Auguste est né en Thrace , il est emmené très jeune comme esclave à Rome .
Il vécut de 15 av. J.-C. à 50 apr. J.-C. D'origine grecque, affranchi de l'empereur Auguste, Il écrivit cinq livres de fables.
Dans ses 132 fables il s'inspira très largement d' Esope en mettant en scène des personnages déjà décrits par celui-ci. Il assure qu'il a beaucoup plus inventé qu'il n'a pris.
Malgrès son génie, l'oeuvre de Phèdre restera pendant très longtemps ignorée et même jamais reconnue par ses contemporains. Il demeura longtemps dans l'oubli jusqu'au 16eme. siècle, où François Pithou fait ressortir ses ouvrages de la bibliothèque Saint-Remi de Reims. Ce fut la renaissance de Phèdre.
Ayant été soupçonné d'avoir fait des allusions politiques dans certaines de ses fables, il sera condamné à l'exil .
Lamotte rend hommage à Phèdre : "Rendons-lui toute la justice qu'il mérite. Il a orné avec beaucoup d'art la simplicité d'Esope. Il attache par une élégance douce, et qu'il contient toujours dans les bornes de sa matière. Mais selon les idées que j'ai données des choses, je lui trouve, plus de politesse que de génie, moins de riant que de gracieux, et plus de naturel que de naïveté."
Le fac-similé du manuscrit de Phèdre - découvert en 1608 à Reims par le P. Sirmond.
Jean de La Fontaine et plusieurs autres fabulistes modernes s'inspirèrent largement des écrits de Phèdre.
Prologus
I. Lupus et agnus
II. Ranae regem petunt
III. Graculus superbus et pavo
IV. Canis per fluvium carnem ferens
V. Vacca et capella, ovis et leo
VI. Ranae ad solem
VII. Vulpis ad personam tragicam
VIII. Lupus et gruis
IX. Passer ad leporem consiliator
X. Lupus et vulpis iudice simio
XI. Asinus et leo venantes
XII. Cervus ad fontem
XIII. Vulpis et corvus
XIV. Ex sutore medicus
XV. Asinus ad senem pastorem
XVI. Ovis cervus et lupus
XVII. Ovis canis et lupus
XVIII. Mulier parturiens
XIX. Canis parturiens
XX. Canes famelici
XXI. Leo senex, aper, taurus et asinus
XXII. Mustela et homo
XXIII. Canis fidelis
XXIV. Rana rupta et bos
XXV. Canes et corcodilli
XXVI. Vulpis et ciconia
XXVII. Canis et thesaurus et vulturius
XXVIII. Vulpis et aquila
XXIX. Asinus inridens aprum
XXX. Ranae metuentes proelia taurorum
XXXI. Milvus et columbae
N'hésitez-pas à laisser des commentaires, de donner votre avis sur la fable ou l'article ; si vous le souhaitez répondez à ceux qui demandent des renseignements...
Dans vos réponses soyez polis et affables. Ici vous êtes chez vous, ce site est fait pour vous, participez, réagissez, enfin faites comme chez vous. Merci.
blog comments powered by







"J'aime le jeu, l'amour, les livres, la musique,-
La ville et la campagne, enfin tout; il n'est rien-
Qui ne me soit souverain bien, -
Jusqu'au sombre plaisir d'un coeur mélancolique ?"
Saadi disait : " Si la peste donnait des pensions, la peste trouverait encore des flatteurs et des serviteurs".
lorsqu'on n'a pas ce que l'on aime. - Il faut aimer ce que l'on a."






