P
resa en estrecho lazo
la Codorniz sencilla,
daba quejas al aire,
ya tarde arrepentida.
«¡Ay de mí miserable
infeliz avecilla,
que antes cantaba libre,
y ya lloro cautiva!
Perdí mi nido amado,
perdí en él mis delicias,
al fin perdilo todo,
pues que perdí la vida.
¿Por qué desgracia tanta?
¿Por qué tanta desdicha?
¡Por un grano de trigo!
¡oh cara golosina!»
El apetito ciego
¡a cuántos precipita,
que por lograr un nada,
un todo sacrifican!
1. El asno y el cochino.
2. La cigarra y la hormiga.
3. El muchacho y la fortuna.
4. La codorniz.
5. El águila y el escarabajo.
6. El león vencido por el hombre.
7. La zorra y el busto.
8. El ratón de la corte y el del campo.
9. El herrero y el perro.
10. La zorra y la cigüeña.
11. Las moscas.
12. El leopardo y las monas.
13. El ciervo en la fuente.
14. El león y la zorra.
15. La cierva y el cervato.
16. El labrador y la cigüeña.
17. La serpiente y la lima.
18. El calvo y la mosca.
19. Los dos amigos y el oso.
20. La águila, la gata y la jabalina.
El Curvo y el Zorro.
El Charlatan.
Las ranas pidiendo rey.
Dans vos réponses soyez polis et affables. Ici vous êtes chez vous, ce site est fait pour vous, participez, réagissez, enfin faites comme chez vous. Merci.
blog comments powered by









"J'aime le jeu, l'amour, les livres, la musique,-
La ville et la campagne, enfin tout; il n'est rien-
Qui ne me soit souverain bien, -
Jusqu'au sombre plaisir d'un coeur mélancolique ?"
Saadi disait : " Si la peste donnait des pensions, la peste trouverait encore des flatteurs et des serviteurs".
lorsqu'on n'a pas ce que l'on aime. - Il faut aimer ce que l'on a." 




