Jean de la Fontaine   Sa vie     Fables    Contes   Proverbes    Théatre    Poésies    Epitaphe 
Les 12 livres de Jean de la Fontaine : 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12
Contre ceux qui ont le goût difficile.     

Un Chat, nommé Rodilardus
Faisait des Rats telle déconfiture
Que l'on n'en voyait presque plus,
Tant il en avait mis dedans la sépulture.
Le peu qu'il en restait, n'osant quitter son trou,
Ne trouvait à manger que le quart de son sou,
Et Rodilard passait, chez la gent misérable,
Non pour un Chat, mais pour un Diable.
Or un jour qu'au haut et au loin
Le galant alla chercher femme,
Pendant tout le sabbat qu'il fit avec sa Dame,
Le demeurant des Rats tint chapitre en un coin
Sur la nécessité présente.
Dès l'abord, leur Doyen, personne fort prudente,
Opina qu'il fallait, et plus tôt que plus tard,
Attacher un grelot au cou de Rodilard ;
Qu'ainsi, quand il irait en guerre,
De sa marche avertis, ils s'enfuiraient en terre ;
Qu'il n'y savait que ce moyen.
Chacun fut de l'avis de Monsieur le Doyen,
Chose ne leur parut à tous plus salutaire.
La difficulté fut d'attacher le grelot.
L'un dit : "Je n'y vas point, je ne suis pas si sot";
L'autre : "Je ne saurais."Si bien que sans rien faire
On se quitta. J'ai maints Chapitres vus,
Qui pour néant se sont ainsi tenus ;
Chapitres, non de Rats, mais Chapitres de Moines,
Voire chapitres de Chanoines.
Ne faut-il que délibérer,
La Cour en Conseillers foisonne ;
Est-il besoin d'exécuter,
L'on ne rencontre plus personne.

 



 

Commentaires et analyses par Chamfort . 1796.

Pas notée.

Commentaires et observations diverses de MNS Guillon .1803.

(1 ) Un Chat nommé rodilardus. Comment ne pas croire aux récits de La Fontaine ? Il connoît des animaux jusqu'àleur nom de guerre. Ou voit ailleurs Rodilard; ce mot est un composé du latin rodere, ronger, et du mot français lard. Cette terminaison en us donne à l'animal quelque chose de plus antique, de plus imposant. Ro-dilardus paraît appartenir à la nation des Curius , des Cincinnatus. Ce mot se lit dans Rabelais. « Pantagruel le voyant égratigné des griffes du célèbre chat Rodilardus, etc. (Liv. IV. ch. 6,7.) Il est encore plus vieux que lui. Je le crois inventé par Elisius Calen-tinus , un des illustres de Paul-Jove.
(2)Déconfiture, vieux mot qu'on ne trouve plus que dans les romans de chevalerie , pour exprimer les ravages et la destruction.
(3) Le quart de son sou. Ce mot est relégué dans le style familier et bas.
(4) Gent, du latin gens: nation, espèce, comme ailleurs: La gent trotte-menue.
(5) Au haut et au loin. Sur le toit des maisons, dans les gouttières.
(6) Le demeurant, etc. Ce qui avoit échappé à la dent meurtrière. En un coin. La peur n'aime point les grands théâtres ; et puis, le petit nombre auquel la dent du Chat les a réduits, leur rendroit inutile un plus vaste emplacement.
(7) Leur doyen, allusion piquante aux formes des assemblées qui se tiennent parmi les hommes. L'avis ouvert par un person nage de ce caractère, doit être d'une exécution sûre et facile.
(8) Et plutôt que plus tard. Que de sagesse et de prévoyance dans le dire de M, le Doyen ! Il s'interrompt pour insister sur l'urgence. C'est bien-là le mot de Saluste : «Priùs quam incipias, consulto, et ubi cousulueris, maturè facto opus est. » Aussi chacun fut de l'avis de monsieur le Doyen»
(9) Voire, vieux mot dont la signification précise s'égare dans la foule des acceptions diverses qu'on lui voit dans les anciens auteurs. Il signifie ici, qui plus est; et est pris dans un sens ironique.
(10) La cour en Conseillers foisonne. Cour de justice, allusion fine à la révolte de la Fronde , sous la minorité du roi Louis XIV, à ses burlesques armées et à ces édits, aussi lâches qu'audacieux des Parlemens d'alors, qui mettoient à prix, la tête du premier ministre.

 

Articles et fabulistes à voir...
Portrait biographique de Jean de La Fontaine . Sa jeunesse.
— Jean de la Fontaine naquit, le 8 juillet 1621, à Château-Thierry. Son père était maître des eaux et forêts, et sa mère, Françoise Pidoux, fille d'un bailli de Coulommiers. Son éducation paraît avoir été fort négligée; on lui laissait lire, à l'aventure, tout ce qui lui tombait sous la main; et, de bonne heure, il prit l'habitude d'obéir à son caprice ou aux impressions du moment. Quelques livres de piété prêtés par un chanoine de Soissons ayant ému son imagination, il crut d'abord qu'il avait du goût pour l'état ecclésiastique ; et, vers sa vingtième année, il entrait à l'institut de l'Oratoire, puis au séminaire de Saint-Magloire, à Paris1. Mais il s'aperçut vite de sa méprise, et en 1641 revint chez son père, la suite....

La continuation des Mille et une Nuits.
Avant de parler de la continuation des Mille et une Nuits qu’on publie aujourd’hui, il est nécessaire de dire quelque chose de l’original arabe, et de la partie déjà traduite par M. Galland.
Les manuscrits complets des Mille et une Nuits sont rares, non-seulement en Europe, mais même en Orient ; et tous ne se ressemblent pas exactement. La Bibliothèque Impériale de Paris possède deux exemplaires des Mille et une Nuits, qui sont tous deux fort incomplets. la suite ...

La Moralité de chaque Fable de La Fontaine développée et prouvée par un trait historique ou biographique.
En publiant le La Fontaine en action, nous n'avons qu'un but, c'est de vulgariser l'admirable morale des maximes du grand fabuliste, en les appuyant d'un exemple qui les fixe plus facilement et plus profondément dans l'esprit des jeunes gens ; c'est en un mot de leur venir en aide pour qu'ils fassent d'eux-mêmes l'application de la règle, et profitent des excellents conseils de cet écrivain immortel. Les exemples choisis, se rapportant pour la plupart aux grands faits historiques , la suite....

Origine des fables de Jean de la Fontaine.
Je n'hésiterais donc pas à regarder comme empruntés par La Fontaine tous les sujets qu'il renferme et que l'on retrouve dans les six premiers livres de notre fabuliste, si Phèdre et Horace n'en réclamaient pas un certain nombre : ce n'est pas sans balancer que j'indique les quatre fables suivantes comme ayant leurs sources dans les satires et dans les épîtres du lyrique latin.. la suite....

Franc-Nohain:
Maurice Étienne Legrand, dit Franc-Nohain, né le 25 octobre 1872 à Corbigny et mort le 18 octobre 1934 à Paris, avocat, sous-préfet, écrivain, librettiste, poète.
Il choisit Nohain comme nom en hommage au cours d'eau traversant Donzy, lieu de ses vacances d'enfance. Avec André Gide et Pierre Louÿs , il fonde "Potache revue" la suite.... .

blog comments powered by    
 

Website templates